Keine exakte Übersetzung gefunden für الطبقة الحدية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الطبقة الحدية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Si se optara por elaborar un instrumento vinculante, lo más probable era que sólo los Estados del acuíferos llegaran a ser partes en ese instrumento.
    فإذا كان الصك الملزم هو الخيار المفضل، فمن المحتمل جداً أن دول طبقة المياه الجوفية هي وحدها التي ستنضم إلى هذا الصك.
  • Si se decidiera elaborar un instrumento vinculante, sería muy probable que sólo pasaran a ser partes en él los Estados que tuvieran acuíferos.
    فإذا كان الصك الملزم هو الخيار المفضل، فمن المحتمل جداً أن دول طبقة المياه الجوفية هي وحدها التي ستنضم إلى هذا الصك.
  • La autora envió sendas cartas de queja al Cónsul británico y al Ministerio del Interior, en las que alegó que, si su hijo hubiera solicitado la nacionalidad británica por tener un padre británico en lugar de por ella, no se le habría aplicado ningún límite de edad.
    وتقدمت صاحبة البلاغ بطعن خطي إلى القنصلية البريطانية وإلى وزارة الداخلية، مدعية أن ابنها، لو طالب بالحصول على الجنسية البريطانية من خلال تحدّره من أب بريطاني بدلا من تحدّره منها، لما طُبق عليه أي حد عمري.
  • La seguridad de la tenencia y la flexibilidad de las leyes de planificación y normas de edificación, en gran medida producto de una clase media, son un fuerte incentivo para que las comunidades de los barrios marginales y las autoridades municipales efectúen mejoras paulatinas en infraestructura y calidad de vivienda.
    فضمان الحيازة وتخفيف قوانين التخطيط والتشييد، وهي مصممة إلى حد كبير للطبقة الوسطى، توفر حافز قوياً لمجتمعات الأحياء الفقيرة وسلطات البلديات للقيام بتحسينات تدريجية في الهياكل الأساسية وفي مستويات الإسكان.
  • El proyecto de artículo 15 reconoce la importancia de la cooperación de los Estados del acuífero en la ordenación de los acuíferos transfronterizos a garantizar su protección y preservación conforme a lo dispuesto en los proyectos de artículos 12 a 14 y de elevar al máximo los beneficios que los Estados del acuífero pueden derivar de una utilización equitativa y razonable de los acuíferos.
    يقر مشروع المادة 15 بأهمية تعاون دول طبقة المياه الجوفية في إدارة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود بغية كفالة حمايتها وصونها على النحو المنصوص عليه في مشاريع المواد من 12 إلى 14 وأيضا لزيادة الفوائد التي تحققها دول طبقة المياه الجوفية إلى الحد الأقصى عن طريق الاستخدام المنصف والمعقول لطبقات المياه الجوفية.